Вот из рабства греха я спасен Иисусом,
ощутила впервые свободу душа.
Я впервые иду без тяжелого груза,
я иду, лишь одним Иисусом дыша.
Знаю, в Нем моя жизнь, уходящая в вечность,
знаю, смерть без Него поджидает меня,
знаю, в Нем доброты и любви бесконечность.
Буду Господа славить, всем сердцем любя.
Мой Господь! Ты воистину славен вовеки,
во вселенной никто не сравнится с Тобой.
Даже Сына отдал, чтоб спасти человека,
чтоб взошла, как заря, над землею любовь.
Иисус, на кресте без вины умирая,
Своей Кровью Святою людей всех омыл.
Умер, смертью Своей нашу смерть попирая,
и дорогу к Отцу навсегда проложил.
Будь со мною всегда, я молю Тебя, Боже,
поселись навсегда в бедном сердце моем.
Помолюсь и спою, пусть Господь мне поможет,
буду славить Его я и ночью и днем.
Июль 2003 г.
Комментарий автора: Этот стих был написан через месяц после моего покаяния, это было время Первой Любви.
Валерий Гаращенко,
Днепропетровск, Украина
Господь нашёл меня в колонии строгого режима, где я уже в четвёртый раз отбывал наказание. Я был хуже очень многих, но Иисус не побрезговал, не прошёл мимо. После встречи с Иисусом, моя жизнь изменилась кардинально, у меня сейчас есть семья, которую я люблю и которая любит меня, я имею все, о чем не смел и мечтать. Я прямо смотрю людям в глаза.
И это все мне дал мой Великий Господь! e-mail автора:valgar_65@mail.ru
Прочитано 9420 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Законники - Лариса Зуйкова Прочитала стих-е Иры Уманцевой из Израиля"Законники" и вспомнила своё, которое написала после больших притеснений нашей общины со стороны верующих латышских братьев-лютеран, они начались с того, что от стен церкви стали отколачивать стихи из Библии на русском языке. Стихи отваливались вместе со штукатуркой. Господь это видел и позволил нам купить и отстроить свой молитвенный дом.Слава Всевышнему!
Поэзия : Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.