Когда уходит суета,
То остается вдохновенье,
Прогнав ленивого кота,
Ты подчиняешься нетленью,
И свежевыжатый мотив
Со свежевыпеченным словом,
Смакуешь, как аперетив,
Любуясь ими, как обновой.
Ну а когда окончен срок
Твоих сценариев поспешных,
Ты познаёшь, что может Бог
В твоей земной скорлупке тесной,
И разрываешься, как лист
Меж полюсами дивной силы -
Один, как мощный ветер, быстр
Другой, как камень над могилой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm